Psalms 94:15
DouayRheims(i)
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
KJV_Cambridge(i)
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Brenton_Greek(i)
15 ἕως οὗ δικαιοσύνη ἐπιστρέψῃ εἰς κρίσιν, καὶ ἐχόμενοι αὐτῆς πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ· διάψαλμα.
JuliaSmith(i)
15 For judgment shall turn back even to justice: and after it all the upright of heart
JPS_ASV_Byz(i)
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
ReinaValera(i)
15 Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Indonesian(i)
15 Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
ItalianRiveduta(i)
15 Poiché il giudizio tornerà conforme a giustizia, e tutti i diritti di cuore lo seguiranno.
Portuguese(i)
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os rectos de coração.